La poesía de Félix Maraña viaja a Galicia en forma de música y a Euskadi a través de la traducción. Su poemario ‘El bosque no es un árbol repetido’ será editado en euskera, traducido por Gerardo Markuleta, y Joaquín Lera hace canciones diez de sus 10 poemas.
Publicado el: 2023-12-18 02:33:13
Autor: Pacho Rodríguez, Fuente: diariodeleon